微短剧担当“文化轻舟” 助力中国故事出海


中国产业经济信息网   时间:2025-04-11





中国视听类应用在全球市场贡献超四分之一下载量份额

微短剧担当“文化轻舟” 助力中国故事出海


  在短视频、微短剧等新兴业态带动下,中国视听产业的全球影响力持续上升,正在成为全球视听领域的重要力量。统计数据显示,在去年全球下载量前100名的海外视听类应用中,中国视听类应用(含港澳台)贡献了超四分之一的下载量份额,并创造了近30%的营收占比。


  视听内容的出海,微短剧的贡献不可忽视。2024年,海外视听类应用收入规模前100的应用中,中国(含港澳台)应用有20个,新入围11个,微短剧应用占8席。微短剧正成为推动中国故事走出去的“文化轻舟”。


  “中国微短剧正在重塑国际传播格局,这是一个现象级的变革。”国家广电总局国际合作司司长周继红表示,当其他类型视听内容还在思考如何走出去时,微短剧已经闯了出去,产业规模呈现跨越式增长,市场版图正在迈向全球化布局。


  目前,中国微短剧的海外应用已突破300款,全球累计下载量超过4.7亿次。以ReelShort、DramaBox、ShortMax为代表的头部出海微短剧应用,在主要目标市场稳居下载榜前三。中国微短剧产品已覆盖全球200多个国家和地区,形成以北美为重心,辐射欧洲、日韩、中东、东南亚等广阔市场的发展格局。“微短剧深度渗透到此前难以触达的一些文化区域,国际影响力实现质的提升。”周继红说。


  点众科技旗下的出海微短剧应用DramaBox下载量已突破1.3亿次,日活跃用户达450万。在点众科技董事长陈瑞卿看来,相较于微短剧在国内市场的渗透率,海外微短剧市场仍有较大发展空间,微短剧有望成为新的文化现象。


  “枫叶互动于2022年8月在美国推出ReelShort微短剧应用,当时我们学习了中国微短剧的形态,并将其推向北美市场。”枫叶互动副总裁南亚鹏表示,“在微短剧内容来源上,枫叶互动一方面大量采购中国爆款微短剧,经过译制推向全球市场;另一方面和中国版权方合作,采购相关网文、微短剧版权,经过本地化改编,请欧美的演员进行拍摄,目前公司在好莱坞已经搭建了几百人规模的团队。”


  “中国故事+本土化生产”已成为出海微短剧头部厂商在译制剧之外的主要生产模式。九州文化董事长汪家城介绍,去年,由九州文化与日本朝日电视台联合出品的《百万富翁的离婚孙女》改编自国内微短剧,一上线就成为爆款,助推ShortMax下载量激增,一度登上日本Google Play和App Store免费榜第一。


  从国产原创动画《时光代理人》在国际权威动画网站获得8.89的超高评分,到《哪吒之魔童闹海》进入全球影史票房榜前5名,近年来,国产动画出海同样佳绩频出。


  “作为国内最大的动画片出品方之一,B站一直致力于把优秀国漫带到全球喜欢动画片的用户面前。”B站副总裁张圣晏介绍,截至2024年底,B站已将60多个IP近100部国产动画作品发行到全球190多个国家及地区。B站还与日本富士电视台创建了国产动画专属时段,日本观众可以在电视频道观看到中国动画。


  在张圣晏看来,国产动画的出海,不仅要拓宽传播渠道,还要“让世界为中国动画所用”。刚刚上线的原创动画《凸变英雄X》,在立项之初就汇聚了全球顶尖创作和宣发资源。该动画由B站与ANIPLEX战略合作,李豪凌担任原作企划与总导演,纸飞机、铅元素、澜映画、笔酷等国内多家优秀动画制作公司担纲制作,并邀请日本知名作曲家泽野弘之联手多国音乐制作人打造动画音乐。


  “在中国美学和影视工业的结合上,国产动画完成度较高。”中国人民大学新闻学院视听传播系副主任何天平认为,《中国奇谭》《凡人修仙传》《时光代理人》和《哪吒》系列等作品的成功,说明国产动画可以连接全球市场。“在规模化出海的同时,国产动画要找到全球观众的情感共通点,从而实现从'走出去'到'走进去'的传播效能升维。”何天平说。(综合)


  转自:消费日报

  【版权及免责声明】凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“中国产业经济信息网”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章及企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:010-65363056。

延伸阅读



版权所有:中国产业经济信息网京ICP备11041399号-2京公网安备11010502035964