第30届北京国际图书博览会在北京国家会议中心开幕以来,会场内,主宾国沙特阿拉伯王国推出丰富文化活动。会场外,战略合作签约仪式、图书版权签约活动也在紧锣密鼓进行中。
主宾国展区文化活动丰富
几天来,主宾国沙特阿拉伯王国举办了主宾国开幕式、版权合作签约仪式、中沙学者文化沙龙、学术论坛以及文化展览等丰富多彩的活动,全面展示沙特阿拉伯王国特色文化和出版成果。
这是继第20届北京国际图书博览会后,沙特阿拉伯王国再次以主宾国身份参展。据介绍,此次主宾国展台面积约500平方米,展出近200种包括教育、文学、童话故事等在内的阿语、英语图书,以及沙特特色手工艺品、书法艺术、传统服饰和乐器等,向中国观众展示古老与现代交融的多样文化。
图博会现场,北京出版集团与沙特马达里克出版社举行《紫禁城:一部十五世纪以来的中国史》《长城史话》阿拉伯文版签约仪式。在中沙学者文化沙龙上,中沙两国学者围绕“深化中沙图书合作,共筑文明互鉴之桥”主题,共同探讨中沙图书合作、文化共鸣的未来发展与机遇。
《伍连德画传》马来文版发布
本届图博会期间,北京出版集团与马来西亚汉文化中心举办深化战略合作签约仪式。
活动中,双方发布《伍连德画传》马来文版,这是北京出版集团与马来西亚汉文化中心版权合作的最新成果。该书的著作者之一,伍连德博士后裔黄建堃也到场参与了新书揭幕。
同时,双方还签署了马来西亚公务员汉语培训教材项目合作协议;北京出版集团授权马来西亚汉文化中心在马来西亚组织“我爱北京”征稿活动,旨在通过“我手写我心、我笔抒我情”的方式,加深马来西亚青少年对中华文化的喜爱、促进中马青少年相识相知;《宝水》作者、茅盾文学奖得主乔叶与北京出版集团和马来西亚汉文化中心共同签署入住“十月作家居住地·吉隆坡”的合作协议,以此开启中马作家以居住地为平台,进行深度交流互动的文学旅程。乔叶表示,期待入住“十月作家居住地·吉隆坡”能够让她直观感受马来西亚的传统文化,以及马来西亚民众对生活的理解,进而能够为中马两地读者创作更多新作品带来新灵感。
《有问必答》繁体版版权签约
本届图博会期间,《有问必答》繁体版版权签约仪式在北京出版集团举行。
《有问必答》简体版由北京出版集团北京人民出版社出版,收录了刘晓明担任驻英大使期间(2010—2021年)8场记者会实录和10场演讲后答听众问,以及作为中国政府朝鲜半岛事务特别代表2023年4月访问欧洲期间接受俄罗斯塔斯社副总编的专访和中央广播电视总台《鲁健访谈·对话刘晓明》的访谈实录。该书中英双语对照,全方位展示了大国外交官不畏惧挑战、不回避问题,批驳谬论、澄清事实的非凡气度、高超智慧和卓越胆略,向世界展现了中国可信、可爱、可敬的大国形象,不仅是新时代中国外交的宝贵实践,也是一部系统展现如何讲好中国故事的生动教材。
中央外办原副主任、中国前驻英大使、本书作者刘晓明表示,积极构建中国话语权与中国叙事体系,就要敢于、善于、勇于对外宣传和交流。《有问必答》一书凝结了他半个世纪外交工作的实践经验,为广大读者如何讲好中国故事、传播好中国声音提供了参考。期待《有问必答》繁体版早日出版,让更多读者认识到国际传播能力建设的重要性,加入到讲好中国故事的行列中来。
联合出版集团傅伟中表示,将推动《有问必答》繁体版尽快面世。联合出版集团是中国香港最具规模和影响力的综合性出版传媒集团,充分利用香港背靠祖国、联通世界的独特优势,推动更多海外读者听见中国声音、读懂中国故事。未来还将与北京出版集团不断深化合作,共同为推进中华民族现代文明和社会主义文化强国建设作出应有贡献。(本报记者 路艳霞)
转自:北京日报
【版权及免责声明】凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“中国产业经济信息网”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章及企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:010-65363056。
延伸阅读