从最初的海外出版授权,到海外平台搭建与原创内容输出,再到开启海外原创及输出版权多元改编成果,以版权为核心的网络文学产业“出海”之路不断进化,并呈现出新的发展趋势。
近日,由中国音像与数字出版协会支持的《2023中国网络文学出海趋势报告》(下称《报告》)在第二届上海国际网络文学周开幕式上对外发布。《报告》显示,我国网络文学版权输出呈现出新的趋势:全球共创,推动海外网络文学规模化发展和产业融合,打造全球性 IP生态。
海外市场日益成熟
《报告》显示,2022年,我国网络文学全行业海外营收规模达40.63亿元,同比增长39.87%,海外市场保持高速增长,主要表现在海外网络作家数量的日趋增长、内容题材的不断丰富以及付费收入的持续增长等方面。
在海外作家数量方面,近年来,在我国网络文学的影响下,越来越多的海外年轻人走上了网络文学写作道路,海外原创网络文学呈现出日益繁荣的发展面貌。《报告》显示,海外网络作家覆盖全球100多个国家和地区,以原创网络文学平台起点国际为例,截至2023年10月,该平台已培养约40万名海外网络作家,这些作家共创作出约61万部原创作品。
在内容题材方面,海外网络文学作品已形成15个大类100多个小类,都市、西方奇幻、东方奇幻、游戏竞技、科幻成为前五大题材类型。在创作偏好方面,海外女性作家更爱写爱情喜剧等,而男性作家则更爱创作冒险故事等。
值得一提的是,网络文学行业的付费阅读模式培养了海外用户的付费阅读习惯,奠定了海外网络文学高速发展的商业基础。以《许你万丈光芒好》《抱歉我拿的是女主剧本》《天道图书馆》等9部热门作品的翻译作品为例,其阅读量均破亿,给作者和平台带来了可观的收入,版权价值日趋凸显。
产业融合不断提速
在过去的20多年中,网络文学带动了实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品等下游产业的发展。在网络文学加速“出海”的背景下,全球化的产业融合成为网络文学发展的显著趋势,全球性 IP生态已初具规模。
《报告》显示,截至目前,网络文学平台阅文集团已向全球多地授权数字出版和实体图书出版作品1000余部,向海外推出有声作品100余部。由该平台独家上线的原创网络文学作品改编而成的动画作品,在国外某知名视频平台日均上线1集,年浏览量超过2.7亿。此外,由《卿卿日常》《田耕纪》等热门作品改编而成的影视作品也不断在海外电视台和主流视频平台上线,取得了良好的观看效果。
值得一提的是,借鉴国内网络文学产业模式,海外原创网络文学也走上了版权多元开发的“快车道”。《报告》显示,历届 WSA(起点国际全球年度有奖征文品牌活动)获奖作品已有约四成进行了版权多元开发,其中,实体出版、有声书、漫画和影视是其主要的开发形式。其中,《天启:血术士征服之旅》《情迷》等多部作品已实现实体图书的出版,由这些作品改编而成的有声书单部作品最高播放量突破3000万;《龙王的不眠之夜》《我的龙系统》等多部作品进行英文、日文版漫画的改编,而这些项目版权开发和运营的合作团队来自全球多个国家和地区。(记者 姜旭)
转自:中国知识产权报
【版权及免责声明】凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“中国产业经济信息网”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章及企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:010-65363056。
延伸阅读