中国影视剧出海探路前行


来源:国际商报   时间:2017-01-17





  近年来,中国影视剧在海外受热捧的情况不时出现。然而,与此领域处于领先地位的美国、日本,甚至是后起之秀韩国相比,中国影视剧的出海步伐才刚刚迈开。


  内容是关键


  “市场在任何时候都是内容为王。”谈及中国影视剧在海外热播的原因,捷成华视网聚海外发行部总经理王欣在接受国际商报记者专访时一语中的。她坦言,近几年,特别是2013年左右,中国影视剧整体制作水平明显提升了一个档次,海外客户特别是东南亚地区的需求量显著增加。


  除内容外,在王欣看来,政府支持也起到很大作用。目前已有的中非影视工程、丝绸之路影视桥工程等,带动中国影视剧在非洲和湄公河流域的发行。“《媳妇的美好时代》在非洲多国热播就得益于被翻译成斯瓦西里语等非洲当地语言,使其更易被接受。”“当然,从全球范围来看,文化差异和经济水平不同限制了中国影视剧在海外市场的发行。”王欣说,亚洲国家的观众对中国的发展已经有所了解,他们更希望了解中国的文化和历史,因此历史正剧在周边国家很有市场。而非洲、拉美、中东等国家的观众对中国的发展并不熟悉,更想通过电视剧了解中国的社会家庭现状,所以都市剧更受欢迎。


  与之相比,欧美市场则是难啃的骨头。王欣坦言,“美国虽然有一些华人电视台,但整体影响力和受众广泛度拼不过当地电视台,而欧洲甚至连这样的华人电视台都很少”。


  难题还不少


  中国电视剧出海要面对一些“天花板”,渠道稀缺就是难题。以韩国为例,韩国的三大台,即韩国广播公司电视台(KBS)、韩国文化广播公司电视台(MBC)、首尔广播公司电视台(SBS),极少播放海外电视剧或节目,大部分中国电视剧只能在韩国有线电视频道播出。


  此外,播放模式也是一道坎。王欣坦言,“欧美电视剧的播出习惯是季播,每季在13集左右。一部50集的中国电视剧在欧美就需要至少一年时间。而中国电视剧有的长达七八十集,欧美观众无法接受”。《甄嬛传》曾为此做过一次大胆的尝试:将70多集剪辑成10部电视电影。“耗费心血的剪辑版依然没能登陆主流电视台,是在美国一线视频网站Netflix播出的,但依然不失为一次推动中国文化传播的成功尝试。”王欣说。


  此外,中国影视剧的表达方式也是问题。王欣认为,目前中国影视剧仍处在“以国内消费为主导”时期。大部分公司的想法还停留在通过国内市场的收入回收制作成本的阶段,海外利润没有太多影响。因此,中国影视剧在表达层面并没有将国际市场作为考量重点或出发点。


  但王欣认为,这种情况正在发生改变,中国电视剧正在不断融入国际话语体系中。2014年以来,中国影视剧海外发行的表现越来越好。


  越走路越宽


  “海外发行占中国影视剧市场份额并不大,还远未到倒逼制作方的程度。从我们与欧美市场的接触看,新媒体平台是中国影视剧打开欧美市场的更好方式。”王欣透露,下一步,捷成华视网聚计划通过全媒体平台发力国际市场。比如,其在YouTube有自己的频道,会按照影视剧内容规划频道,以期有效地抓住观众偏好,提升观众的依存度。


  此外,各国的本地电视台以及跨区域的全球卫星频道也是重点合作对象。在内容上,王欣认为,把握大片效应可以更好地提升企业海外形象,打开海外发行格局。捷成华视网聚2016年在海外电视台和YouTube同步播出热播剧《咱们相爱吧》《不可能完成的任务》,电视台和网络收视率、订阅人数均表现不俗。2017年该公司将继续向海外推出一些高品质都市剧和超级网剧。


  除了电视剧,捷成华视网聚也在探索中国电影的海外发行新方式。“加强中国电影在海外非院线渠道的发行也是拓宽中国影视产业发展渠道的重要途径。”王欣认为,“能否让更多中国影片通过新媒体平台发行是捷成华视网聚想深度挖掘之处。”除了自有频道的对外输出,能否嵌入海外当地频道和卫星频道也值得挖掘。(刘旭颖)



  版权及免责声明:凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“中国产业经济信息网”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:010-65363056。

延伸阅读

热点视频

第六届中国报业党建工作座谈会(1) 第六届中国报业党建工作座谈会(1)

热点新闻

热点舆情

特色小镇

版权所有:中国产业经济信息网京ICP备11041399号-2京公网安备11010502003583